注释
洛都:指洛阳,唐代东都
游寓:游历寄居
元化:指天地造化、自然规律
亮:确实、显然
生条:生长的枝条,喻指人的境遇
罢官:辞去官职
园庐:田园房舍
渴饥:指基本生活需求
穷通:困窘与显达
局促:拘束、不得志
华林:华林园,洛阳著名园林
东城:洛阳东城区
掇英:采摘花卉
兰皋:长满兰草的水边高地
川坻:水边平地
轩冕:官位爵禄
絷维:束缚羁绊
译文
东风日渐和煦,天地造化确实无私。
草木同时生长,枝条却有高矮差异。
辞官守护田园庐舍,岂能不担忧饥渴温饱。
困窘显达非我所求,拘束压抑又当如何。
幸有良辰可游玩,亲友相伴相随。
清晨参加华林园宴饮,傍晚约定东城返回。
采摘鲜花走出兰草水岸,欣赏明月漫步河畔。
官位爵禄固然令人羡慕,所忧虑的是身心的束缚。
赏析
这首诗展现了韦应物辞官后闲适自得的生活状态和超脱豁达的人生态度。诗人通过对比自然界的平等与人间境遇的差异,表达了对官场束缚的厌倦和对自由生活的向往。诗中'朝从华林宴,暮返东城期'的工整对仗,以及'掇英出兰皋,玩月步川坻'的优美意境,生动描绘了洛阳闲居生活的雅致。最后'轩冕诚可慕,所忧在絷维'点明主旨,体现了诗人重视精神自由胜过功名利禄的价值取向。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,具有典型的唐代山水田园诗风格。
创作背景
此诗作于韦应物辞去洛阳丞职务后闲居洛阳时期。唐代东都洛阳是文人雅士聚集之地,韦应物在此过着半官半隐的生活。诗中反映了他辞官后寄情山水、追求精神自由的心境,体现了唐代士人'达则兼济天下,穷则独善其身'的传统思想。韦应物作为盛唐向中唐过渡时期的代表性诗人,其诗风由早期的豪放转向后期的淡泊,此诗正是这种转变的体现。