注释
幽居:隐居,僻静的居处
贵贱虽异等:人的地位虽有高低贵贱之分
营:营生,谋求生计
外物:身外之物,指功名利禄等
蹇劣:笨拙愚钝,自谦之词
薄世荣:鄙薄世间的荣华富贵
道人:修道之人,僧人
樵者:砍柴的人
译文
人的地位虽有贵贱之分,但出门都要为生计奔波。唯独我没有外物的牵绊,才能享受这幽居的情趣。细雨在夜间悄悄来过,不知不觉中春草已经生长。青山忽然间已经破晓,鸟雀围绕着房舍鸣叫。时常与修道之人邂逅,或者跟随樵夫同行。我自当安于自己的愚钝笨拙,谁说我是鄙薄世间的荣华呢?
赏析
这首诗是韦应物山水田园诗的代表作,展现了他淡泊名利、向往自然的心境。诗歌以对比开篇,通过'贵贱虽异等,出门皆有营'与'独无外物牵'的对照,突出幽居的超脱自在。中间四句描绘幽居环境的静谧美好:'微雨夜来过'写春雨的细腻无声,'不知春草生'表现季节的更替在不知不觉中完成,'青山忽已曙'写黎明悄然而至,'鸟雀绕舍鸣'以动衬静,营造出宁静和谐的意境。后四句通过'时与道人偶,或随樵者行'的交往,展现诗人与自然、与普通人的和谐相处。最后'自当安蹇劣,谁谓薄世荣'既是对自己选择的肯定,又带有几分自嘲和超然。全诗语言简淡自然,意境清幽深远,体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色。
创作背景
这首诗创作于韦应物晚年辞官闲居之时。韦应物早年曾担任宫廷侍卫,安史之乱后折节读书,历任滁州、江州、苏州刺史等职。晚年因对官场厌倦,辞官隐居,寄情山水。此诗正是他隐居生活的真实写照,反映了他从热衷仕途到向往隐逸的思想转变过程。韦应物的山水田园诗继承陶渊明、谢灵运的传统,在中唐独树一帜,对后世影响深远。