《南池宴钱子辛赋得科斗》唐 · 韦应物

在线阅读《南池宴钱子辛赋得科斗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韦应物

临池见科斗,美尔乐有馀。

不忧网与钩,幸得免为鱼。

且愿充文字,登君尺素书。

五言古诗仕宦关中友情酬赠咏物

注释

南池:指长安城南的池塘,唐代文人常在此宴饮赋诗

钱子辛:韦应物的友人,生平不详

科斗:蝌蚪,青蛙的幼体,形似古文中的蝌蚪文字

美尔:赞美你(指蝌蚪)

乐有馀:悠闲自得,快乐无比

网与钩:捕鱼的网和钓钩

尺素书:古代用绢帛书写,通常长一尺,故称尺素,指书信

译文

在池塘边看见蝌蚪,羡慕你如此悠闲快乐。 不必担忧渔网和钓钩,幸运地避免了成为鱼的命运。 但愿你能化作文字,跃上友人的书信之中。

赏析

这首诗以蝌蚪为咏物对象,展现了韦应物淡雅清新的诗风。前两句写池中蝌蚪悠然自得之态,中间两句以对比手法突出其免遭捕猎的幸运,最后两句巧妙地将蝌蚪形状与古代蝌蚪文字相联系,表达了对友情的珍视。全诗语言简练,意象新颖,通过小小的蝌蚪寄托了诗人超脱尘世、向往自由的情怀,体现了唐代文人宴饮赋诗时的雅趣和智慧。

创作背景

此诗创作于唐代中期,是韦应物在长安城南池宴饮时即兴赋得的咏物诗。唐代文人雅集盛行,常在宴会上分题赋诗,"赋得"即指分题作诗。韦应物此时可能在京城为官,与友人钱子辛等文人雅士聚会南池,见池中蝌蚪而有所感发,既咏物又抒怀,展现了唐代文人的生活情趣和审美取向。