注释
信州:今江西上饶
录事参军:唐代州郡属官,掌管文书、纠察等事务
常曾:人名,时任信州录事参军
纠一郡:指担任监察纠察之职
寒泉井:喻指清廉自守
雕螭刻篆:鼎上雕刻的螭龙纹饰和篆文字体
葛仙子:指葛洪,东晋著名道教理论家、炼丹家
鎗然:金属撞击声,形容耕地时发现古鼎的声音
鍊丹:道教修炼术,炼制长生不老丹药
寿考:长寿
译文
三年来在郡中担任纠察之职,独守清廉如饮寒泉。江南铸造器物多铸造银器,罢官后身无长物只剩古鼎。鼎上雕螭刻篆纹饰交错盘绕,埋藏地中岁月久远青苔生寒。左对苍山右临流水,传说这里有古代的葛仙。葛仙埋鼎为何不再回来,耕者铿然有声在田间发现。拿来示人却无人识宝,劝你用它炼丹以求长生不老。
赏析
此诗通过咏古鼎寄托了作者对清廉品格的赞美和对世俗价值观的反思。前四句写常曾为官清廉,罢官后仅余古鼎,与'江南多铸银'形成鲜明对比。中间描写古鼎的纹饰和出土环境,营造出古朴神秘的氛围。后四句借葛仙典故,表达世人不识真宝的感慨,最后以炼丹求寿作结,既符合道教文化背景,又暗含对精神价值的追求。全诗语言简练,意象古朴,在咏物中寄寓深意,展现了韦应物诗歌沉郁淡雅的风格。
创作背景
此诗创作于韦应物任职地方期间,具体时间约在唐德宗贞元年间。当时韦应物可能与常曾同僚或相识,见其罢官后仅以古鼎为伴,有感而作。唐代道教盛行,炼丹求仙之风颇盛,诗人借古鼎这一器物,既反映了当时的文化风尚,也表达了对官场浮华和世俗价值观的批判。