注释
夙驾:清晨驾车出行
祗府命:恭敬地接受官府命令
不遑息:无暇休息
次:停留,驻扎
云阳:唐代县名,今陕西泾阳一带
闾阎:里巷的门,代指百姓
漂溺:被洪水冲走淹没
愆气:气候失常
寸泽:少量的雨水
乔树:高大的树木
洪流迹:洪水留下的痕迹
湮没:被淹没
蔓草:蔓生的杂草
宿昔:一夜之间,形容时间短
颓墉:倒塌的城墙
故墟:旧的废墟
涂潦:道路上的积水
侧峭:沿着陡峭的地方
沟脉:沟渠水道
仁贤:仁德贤能的人
贱子:诗人自谦之称
甘所役:甘心承担这份差役
公堂:官府的厅堂
觌:见面,相见
译文
清晨驾车恭敬地接受官府命令,冒着炎炎烈日无暇休息。
行程百里来到云阳县,向百姓询问洪水灾情。
上天屡次气候失常,为何不降下均匀雨水。
抬头仰望高大树顶,可见洪水留下的痕迹。
好庄稼幸免被淹没,蔓草却一夜之间丛生。
倒塌的城墙布满旧墟,欣喜百姓返回安居。
徘徊在积水道路上,沿着陡峭沟渠边缘行走。
仁德贤能之士忧心百姓,我甘心承担这份差役。
想到官府中的各位君子,渴望与你们谈笑相见。
赏析
这首诗是韦应物中年时期作品,体现其关注民生、勤政爱民的思想。诗人以纪实笔法描绘云阳水灾后的景象,通过'仰瞻乔树巅,见此洪流迹'的细节描写,生动展现洪水肆虐的痕迹。'良苗免湮没,蔓草生宿昔'对比手法运用精妙,既表现自然灾害的破坏力,又暗含对民生疾苦的深切关怀。结尾'仁贤忧斯民,贱子甘所役'直抒胸臆,表达诗人甘为百姓服务的心志。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了韦应物诗歌'淡雅高远'的艺术特色和'忧国忧民'的思想情怀。
创作背景
此诗作于韦应物任京兆府功曹参军期间(约公元780年),当时关中地区遭受旱涝灾害,诗人奉命巡查云阳县灾情。唐代中期自然灾害频发,官府常有巡查赈灾之责。韦应物此时正处于从豪纵少年向勤政官员转变时期,作品多反映社会现实和民生疾苦。云阳为京畿要县,此次巡查体现了唐代地方政府对灾情的重视,也反映了韦应物作为地方官员的责任担当。