注释
沣上:指沣水之滨,在今陕西西安西郊
幼遐:人名,韦应物的友人,具体生平不详
西冈:西边的山冈
高隅:高处的角落,指高地
佳人:此处指友人幼遐,非指女子
城阙:城门楼,指城市
玩:欣赏、观赏
满川:整个河川,遍地
浩然:广大的样子,此处形容花月交辉的壮美景象
赏心:愉悦的心情
歇:停止、休止
译文
我们在高地上摆设酒宴,友人从城中前来相会。
已经欣赏了遍地盛开的鲜花,又一同观赏满川的明月。
鲜花与明月交相辉映,景象如此壮美,愉悦的心情怎能停歇。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了月夜赏花的雅事。前两句交代时间地点和人物,"置酒临高隅"点出雅集的高致,"佳人自城阙"暗示友人不远而来。中间两句运用回环句式,"已玩"、"还看"表现出赏玩之尽兴,"满川花"与"满川月"形成工整对仗,展现花月交辉的美景。末两句直抒胸臆,"花月方浩然"以浩然形容花月,赋予自然景物以磅礴气势,"赏心何由歇"以反问作结,将赏玩的愉悦之情推向高潮。全诗语言清新自然,意境开阔明朗,体现了韦应物诗歌"高雅闲淡"的艺术特色。
创作背景
此诗作于韦应物晚年隐居沣上时期。韦应物(737-792),京兆万年(今陕西西安)人,中唐著名诗人。安史之乱后看透官场黑暗,辞官隐居沣水之滨,与当地文人士大夫诗酒唱和,寄情山水。此诗即为与友人幼遐月夜赏花时所作,体现了诗人远离尘嚣、寄情自然的生活态度和审美情趣。