注释
西郊:指长安西郊
畅校书:指畅当,曾任校书郎,唐代诗人
新什:新作的诗篇
伫:长时间站立等待
敷:铺展,盛开
卉木:花草树木
涧凉:山涧的凉气
雨馀:雨后
筠绿:竹子的翠绿
披怀:敞开胸怀
高咏:高声吟咏
幽独:幽静独处
仰:敬仰
游群英:与众多英才交往
兰馥:兰花般的芬芳
枉嘉藻:屈尊赠予华美的诗文
延昏旭:从黄昏到清晨
沣水:关中八水之一,流经长安西郊
译文
养病在这清和的夏日,西郊园中花草繁茂生长。傍晚窗外透着山涧的凉意,雨后更爱那翠绿的竹林。敞开胸怀开始高声吟咏,对着琴声转入幽静独处。敬仰您能与众多英才交往,言谈如兰花般芬芳高雅。听说您屈尊赠我华美诗篇,久久等候从黄昏到清晨。只见窗外青草萋萋,我闭门隐居在沣水河畔。
赏析
这首诗是韦应物病中寄赠友人畅当的佳作,充分体现了韦诗清丽淡雅、含蓄深远的艺术特色。全诗以养病起笔,通过'惬清夏''敷卉木''含涧凉''爱筠绿'等意象,勾勒出西郊清幽的自然环境,营造出恬淡闲适的意境。中间四句转入对友人才华的赞美,'吐词如兰馥'用兰花喻文采,典雅贴切。结尾'唯见草青青,闭户沣水曲'以景结情,在青草流水的静谧中暗含期待与惆怅,余韵悠长。诗歌语言清新自然,对仗工整而不雕琢,情感真挚而不直露,展现了韦应物晚年诗风的特点。
创作背景
此诗作于韦应物晚年任苏州刺史前后,当时诗人因病在西郊休养。畅当是唐代宗时期的诗人,曾任校书郎,与韦应物多有唱和。韦应物得知畅当有新作相赠,但久等不至,于是先寄此诗表达期待之情。这首诗反映了唐代文人之间以诗会友、相互酬唱的风气,也体现了韦应物晚年淡泊名利、寄情山水的生活态度。