注释
鹓鸿:鹓雏和鸿雁,古代比喻朝官行列,此处指作者与王郎中
失侣:失去伴侣,指二人同为官场失意之人
浥:湿润,沾湿
柳园:植有柳树的园圃
烟草:如烟般的雾气笼罩着草色
衰屿:草木凋零的小岛
星汉:银河
归流:指河水向远方流去,似有归意
初上月:初升的月亮
未转舟:未曾掉转船头,指流连忘返
清言:清雅的言谈
华樽:华丽的酒器
献酬:饮酒相酬劝
秦川:指关中平原,长安一带
离忧:离别的忧愁
译文
你我如同失群的鹓鸿,今日一同来此南池畅游。
露水沾湿了荷花散发清香,秋风吹拂柳园更显萧瑟。
如烟雾气笼罩着凋零小岛,银河倒映在归去的流水中。
树林高处初升一弯新月,池塘深幽我们不忍转舟。
清雅的言谈多次往复,才开始举杯相互劝酬。
最终想起在秦川的欢游,端坐沉思不禁涌起离愁。
赏析
这首诗是韦应物与友人同游南池的即景抒怀之作。全诗以'鹓鸿失侣'开篇,暗示二人同为官场失意之人,奠定了全诗淡淡的忧伤基调。中间四句写景精妙:'露浥荷花气'写嗅觉,'风散柳园秋'写触觉,'烟草凝衰屿'写视觉,'星汉泛归流'写空间感,构成一幅立体的秋夜池园图。'林高初上月'与'塘深未转舟'形成空间对比,暗喻二人虽处境不同但同有流连之意。尾联由景入情,从眼前的欢聚联想到往昔在长安的时光,最终归结到'离忧',体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色,在写景中自然流露深沉的情感。
创作背景
此诗创作于韦应物任江州刺史期间(约785-786年)。安史之乱后,韦应物因刚直敢言而遭排挤,从京官外放为地方刺史。王卿郎中可能是其在长安时的同僚,同样因仕途不顺而来到江州。二人同游浔阳南池,面对秋景,感怀身世,韦应物遂作此诗记录此次游赏,抒发对长安往昔的怀念和宦海浮沉的感慨。