注释
燕:同"宴",宴请
李录事:韦应物友人,曾任录事参军
皇闱:皇宫
赤墀:皇宫中的红色台阶,代指宫廷
汉苑:汉代宫苑,此处指唐代宫廷
骊山:位于今陕西临潼,唐代皇家温泉胜地
仙驾:帝王车驾,代指玄宗时代
飘飖:飘摇远去,不可追寻
译文
与你十五岁时一同侍奉在皇宫深闱,清晨拂拭香炉的烟霭步上丹墀。
曾在汉苑花开时节经过之处游玩,也共历骊山雪下沐浴温泉之时。
昔日近侍之臣零落四方如今犹在,而玄宗仙驾飘然远去不可再期。
今日重逢不禁追思往昔岁月,一杯酒中既含着欣喜也带着悲凄。
赏析
此诗以深沉的笔触抒写故人重逢的复杂情感。前两联通过'拂炉烟'、'上赤墀'、'汉苑花开'、'骊山雪浴'等意象,再现了当年宫廷生活的华丽场景。后两联笔锋一转,'近臣零落'、'仙驾飘飖'道出人事变迁、盛世不再的沧桑感。尾联'一杯成喜亦成悲'精准捕捉了悲喜交集的复杂心境,展现了韦应物诗歌沉郁顿挫、含蓄深婉的艺术特色。全诗在个人命运中折射出时代变迁,具有深刻的历史厚重感。
创作背景
此诗作于安史之乱后。韦应物少年时曾为玄宗侍卫,乱后辗转地方任职。诗中李录事应为作者当年宫廷同僚。两人重逢时大唐盛世已逝,玄宗驾崩,朝政日非。诗人通过宴饮赠诗,既表达故人重逢之喜,更抒发了对开元盛世的追忆和对现实衰颓的感慨,体现了中唐诗人普遍的历史沧桑感。