注释
庭树:庭院中的树木
萧萧:形容风吹树叶的声音,此处指秋叶飘落声
阴虫:指秋虫,如蟋蟀等夜间鸣叫的昆虫
戚戚:悲戚的鸣叫声
高斋:高雅的书斋,指诗人居所
寒雨:秋夜的冷雨
牖(yǒu):窗户
残灯:将熄的油灯
留壁:灯光残照在墙壁上
惆怅:失意、伤感的心情
平生怀:平生的情怀抱负
委:堆积、聚集
今夕:今夜
译文
庭院中的树木在秋风中萧萧作响,暗处的秋虫仍在悲戚地鸣叫。
独自在这高雅的书斋中入睡,深夜听见寒雨滴落的声音。
微风不时吹动着窗棂,残灯的光影还在墙壁上摇曳。
感伤自己平生的情怀抱负,偏偏都在今夜涌上心头。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘秋夜的寂寥景象,通过庭树萧萧、阴虫戚戚、寒雨滴落、微风动牖、残灯留壁等一系列意象,营造出凄清孤寂的意境。诗人独卧高斋,夜不能寐,外界的一切声响和景象都触动着他敏感的心弦。尾联'惆怅平生怀,偏来委今夕'将外在景物与内心情感完美融合,由景入情,由今夕联想到平生,表达了诗人对人生际遇的深沉感慨。全诗语言简练而意境深远,体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代中期,具体年份不详。韦应物晚年曾任苏州刺史,后辞官闲居,这首诗可能作于其闲居时期。唐代中期社会动荡,诗人历经宦海沉浮,对人生有了更深的感悟。秋夜的寂寥景象触发了诗人对平生经历的回忆与思考,遂成此诗。韦应物的诗歌多描写山水田园和隐逸生活,风格恬淡高远,这首诗典型地体现了他的艺术风格和人生感悟。