注释
萱草:又名忘忧草,古人认为可以使人忘忧
郡斋:郡守的府第
忘忧物:指萱草,《诗经》中已有'焉得谖草,言树之背'的记载
丛疏:指花草丛生疏落的样子
杜陵:地名,在今陕西西安东南,韦应物曾在此居住
离披:散乱的样子,形容草木凋零
译文
不知是谁种下了这萱草,
面对郡守府第显得如此幽静。
它本是让人忘却忧愁的植物,
今夜却重新勾起我的忧思。
疏落的花丛中露珠刚开始滴落,
余香犹在蝴蝶还在留恋不去。
不禁想起杜陵故居的园圃,
那在秋风雨水中凋零的草木。
赏析
这首诗以萱草起兴,反用其'忘忧'的传统意象,抒发了诗人深沉的忧思。前四句通过'本是忘忧物,今夕重生忧'的转折,形成强烈的艺术反差,突出了诗人内心无法排遣的忧愁。后四句通过'露始滴'、'蝶尚留'的细腻描写,营造出凄清寂寥的意境,而'杜陵圃'的回忆更增添了时空的纵深感和怀旧之情。全诗语言凝练,意境深远,体现了韦应物诗歌'高雅闲淡'的艺术特色。
创作背景
韦应物是中唐著名诗人,曾任苏州刺史等职。这首诗应作于其任职地方期间,通过对郡斋中萱草的描写,抒发了宦游在外的思乡之情和对人生际遇的感慨。萱草自古被视为忘忧之草,但诗人却反其意而用之,体现了其内心深处的忧思难以排遣。