注释
开元观:唐代著名道观,位于长安城内
宿昔:往日,从前
清都:指京城长安
燕:同"宴",宴饮聚会
方轸:正在深切地
故物:旧时景物
一樽同:共同饮酒
披:翻阅
道书:道教经书
译文
往昔在长安城中欢宴畅饮,如今各自分散在西东。
当年车马来往的痕迹犹在,经霜雪的竹林却已空空。
正深切怀念旧时景物,还有谁能与我共饮一盅?
姑且在翻阅道经之余暇,再来这里聆听松间清风。
赏析
这首诗表达了作者对往昔友情的深切怀念和物是人非的感慨。前四句通过今昔对比,以"车马行迹在"与"霜雪竹林空"形成强烈反差,突出时光流逝、友人离散的怅惘。后四句直抒胸臆,"谁复一樽同"一句尤为动人,道尽知己难再的孤独。末句"听松风"以景结情,余韵悠长,体现了韦应物诗歌冲淡闲远、含蓄深沉的风格特色。
创作背景
此诗作于韦应物晚年任苏州刺史期间。开元观是长安著名道观,韦应物年轻时曾与李、韩、裴等友人在此游宴唱和。安史之乱后,友人各自分散,诗人重游故地,触景生情,写下这首怀旧诗,既寄给远方友人,也呈送给当时在朝的崔郎中和严家令。