注释
杂英:各种花卉
纷已积:纷纷飘落堆积
含芳:蕴含着芳香
暮春:春季的末期,农历三月
故园:故乡的园子
故园人:故乡的亲人
译文
各种落花已经纷纷堆积满地,
唯有紫荆花在暮春时节独自含芳绽放。
这景象恰似故乡园中的那棵树,
忽然让我忆起了故乡的亲人。
赏析
这首诗通过暮春时节紫荆花的意象,抒发了深切的思乡之情。前两句以'杂英纷已积'衬托紫荆'含芳独暮春'的独特品格,形成鲜明对比。后两句由物及人,触景生情,通过'还如'、'忽忆'的转折,自然流畅地引出对故乡亲人的思念。语言简练而意境深远,体现了韦应物诗歌含蓄隽永的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代,具体年份不详。韦应物曾任滁州、江州、苏州等地刺史,长期在外为官,远离故乡长安。暮春时节见紫荆花开放,触发了诗人的思乡之情,遂作此诗。紫荆花在古代常种植于庭院,是家园的象征。