《思帝乡 其二》唐 · 韦庄

在线阅读《思帝乡 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韦庄

春日游,杏花吹满头。

陌上谁家年少,足风流。

妾拟将身嫁与,一生休。

纵被无情弃,不能羞。

抒情春景江南清明爱情闺怨

注释

思帝乡:唐教坊曲名,后用作词牌名

陌上:田间小路上。陌,田间东西方向的道路,泛指道路

年少:少年郎

足风流:十分俊朗潇洒。足,足够,十分

:古代女子自称

:打算

嫁与:嫁给他

一生休:这一辈子就满足了。休,罢,罢了

:纵然,即使

不能羞:不感到羞耻

译文

春日郊游,杏花花瓣随风飘落,沾满了头。田间小路上那是谁家的少年郎,如此俊朗风流。我打算以身相许嫁给他,这一生就心满意足了。纵然被他无情地抛弃,也绝不后悔羞惭。

赏析

这首词以白描手法刻画了一位大胆追求爱情的女子形象。上片写春日美景中邂逅风流少年,杏花纷飞的意境烘托出浪漫氛围。下片直抒胸臆,用'妾拟将身嫁与,一生休'表达决绝的爱情誓言,最后'纵被无情弃,不能羞'更是展现了女子为爱不惜一切的勇气。全词语言质朴直白,情感热烈奔放,突破了传统闺怨词的含蓄委婉,体现了晚唐词向直抒胸臆的转变,具有浓厚的民歌风味。

创作背景

此词创作于晚唐时期,韦庄生活在唐末动荡年代。当时社会风气相对开放,女性表达情感较为直率。韦庄的词多描写男女情爱,风格清丽疏朗,这首《思帝乡》是其代表作之一,反映了当时词坛从花间派的绮艳向清丽自然的转变趋势。