在线阅读《河传 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
何处,烟雨。
隋堤春暮,柳色葱茏。
画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融。
青娥殿脚春妆媚,轻云里,绰约司花妓。
江都宫阙,清淮月映迷楼,古今愁。
河传:词牌名,源于隋代《水调河传》,属双调小令
隋堤:隋炀帝开凿大运河时修筑的堤岸,两岸植柳,故称隋堤
画桡:装饰华丽的船桨,代指龙舟
金缕:指柳条,因柳叶如金线般细长
翠旗:翡翠色的旗帜,指皇家仪仗
高飐:高高飘扬
青娥殿脚:指隋炀帝龙舟殿脚女,相传炀帝乘龙舟下扬州,选千名少女拉纤
司花妓:掌管花卉的官妓,隋炀帝在扬州设司花妓
江都:今扬州,隋炀帝行宫所在地
迷楼:隋炀帝在扬州建造的豪华宫殿,结构复杂,入者迷途
清淮:指淮河,大运河的重要一段