《灞陵道中作》唐 · 韦庄

在线阅读《灞陵道中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韦庄

春桥南望水溶溶,一桁晴山倒碧峰。

秦苑落花零露湿,灞陵新酒拨醅浓。

青龙夭矫盘双阙,丹凤䙰褷隔九重。

万古行人离别地,不堪吟罢夕阳钟。

七言律诗人生感慨关中写景凄美

注释

灞陵:又作霸陵,汉文帝陵墓,位于长安东郊,唐代为著名送别之地

溶溶:水流宽广荡漾的样子

一桁(héng):一排,一列

拨醅(pōu):未过滤的新酿酒,酒面浮沫

青龙:指青龙门,唐代长安皇城东门

夭矫:屈伸自如的样子

丹凤:指丹凤门,唐代大明宫南门

䙰褷(lí shī):羽毛初生湿润的样子,此处形容宫门装饰

九重:指皇宫深重

夕阳钟:傍晚报时的钟声

译文

站在春桥南望河水波光荡漾,一排晴空下的青山倒映碧峰。 秦苑落花沾湿了零露,灞陵新酒浮着浓醇泡沫。 青龙门曲折盘绕着宫阙,丹凤门隔着九重深宫隐约可见。 这万古以来行人离别之地,让人不忍吟罢诗句听那夕阳钟声。

赏析

这首诗以灞陵送别为背景,通过精妙的意象组合展现离愁别绪。首联以‘水溶溶’、‘倒碧峰’勾勒出开阔而朦胧的春景,暗含离情如水般绵长。颔联‘秦苑落花’与‘灞陵新酒’形成时空交错,落花的凋零与新酒的浓烈形成生命盛衰的对照。颈联以‘青龙’、‘丹凤’代指皇宫建筑,通过‘夭矫’、‘䙰褷’的生动描绘,暗示君门九重、仕途艰险。尾联直点‘万古离别地’,以‘夕阳钟’收束全篇,钟声悠悠更添苍凉之感,体现了晚唐诗歌的沉郁风格。

创作背景

此诗作于晚唐时期,韦庄多次赴长安应试期间。灞陵作为汉代陵墓且是唐代东出长安的必经之地,成为著名的送别场所。诗人途经此地,触景生情,结合自身科举不第、仕途坎坷的经历,借古讽今,抒发对人生离别的深沉感慨,也隐含对唐王朝衰落的忧虑。