注释
同辇:与皇帝同乘一车,指得宠之时
昭阳:汉代宫殿名,赵飞燕姐妹所居,泛指得宠后妃居所
禁漏:宫中的计时漏壶
翠禽:钗上的翠鸟装饰
红艳:指女子美丽的容颜
瑶草:仙草,此处指宫苑中的花草
蜀赋:指司马相如《长门赋》,陈皇后失宠后请司马相如作赋以感动汉武帝
解将:懂得用,能够用
译文
自从辞别与君王同辇的恩宠,紧闭在昭阳宫中,漫漫长夜耿耿难眠,只听宫漏声声仿佛格外漫长。钗上的翠鸟装饰再也不会回来,镜中红艳的容颜怎能重现芳华。流萤在夜色中低飞栖息于瑶草之上,流水呜咽着秋声依傍在粉墙之旁。辗转反侧令人想起司马相如的《长门赋》,懂得用这样的惆怅来感动君王。
赏析
这首诗以深婉的笔触描绘了失宠宫妃的幽怨情怀。首联通过'同辇'与'闭昭阳'的对比,突显宠辱之间的巨大落差。'耿耿寒宵禁漏长'以听觉写心理时间,极写长夜难眠之苦。颔联用'翠禽不返'、'红艳重芳'的意象暗示容颜老去、恩宠不再的悲哀。颈联移情于物,'萤低'、'水咽'的凄清景象与人物心境完美融合。尾联用陈皇后千金买赋的典故,道出深宫女子试图挽回君心的最后努力。全诗婉转含蓄,对仗工整,意境凄美,是宫怨诗中的佳作。
创作背景
此诗为唐代诗人司马扎所作。唐代后宫制度完善,宫女人数众多,大多数宫女在深宫中虚度青春,甚至一生不得见君王一面,即使得宠也往往好景不长。这种特殊的宫廷生活催生了大量宫怨题材的诗歌。司马扎生活在晚唐时期,对宫廷生活有所了解,通过这首诗反映了深宫女子悲惨命运的一个侧面。