注释
和:唱和,应和之作
元秀才:名不详,当为韦庄友人
别业:别墅,郊外居所
书事:记述事情
僻居:偏僻的居处
水曲:水流弯曲处
乱花阴:繁花阴影交错斑驳
浪过句:河水冲刷导致河岸迁移
雏成:幼鸟长大
绿钱:指榆荚,形似铜钱
榆贯重:榆荚成串显得沉重
红障:红色屏障,指茂密杏花
宜城酒:湖北宜城产的名酒
沈:同"沉",指沉醉不醒
译文
偏僻的居所春色正好,弯曲的水边繁花投下斑驳阴影。
波浪冲刷使河岸迁移,幼鸟长大便离巢别林。
成串的榆荚如钱币般沉重,茂密的杏花在篱边形成红色屏障。
不要饮用那宜城美酒,愁绪太多容易沉醉不醒。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日别业景色,通过"水曲乱花"、"浪移岸"、"鸟别林"等意象,展现自然界的动态变化。后联"绿钱榆贯重,红障杏篱深"工整艳丽,色彩对比鲜明。尾联突然转折,以"莫饮宜城酒"带出深沉的愁绪,形成与前文明媚春景的强烈反差,体现了韦庄诗作中常见的婉约深沉风格,在写景中暗含人生别离与时光流逝的感慨。
创作背景
此诗作于晚唐时期,是韦庄与友人元秀才的唱和之作。唐代士人常在别业(别墅)中宴游赋诗,形成了一种独特的文人交往文化。韦庄历经黄巢之乱,虽笔下春光明媚,但诗中"愁多醉易沈"一句透露出晚唐文人普遍的时代忧患意识和个人身世之感。