注释
弥棹:停船靠岸。弥,停泊;棹,船桨,代指船
齐安郡:唐代黄州别称,今湖北黄冈一带
百战残:形容历经战乱后的残破景象
带郭:靠近城郭。郭,外城
暮角:黄昏时的号角声
梅花怨:指《梅花落》曲调,多含哀怨之情
桂影:月光。传说月中有桂树,故称
黍离:《诗经·王风》篇名,写周大夫见故都荒废而悲叹
缘底事:因为什么事。底,何,什么
译文
停船泊岸在齐安郡,孤城历经百战已残破不堪。
靠近村庄的树林中有猛虎出没,城郭附近县衙不见官员。
黄昏号角吹奏《梅花落》曲调哀怨,清冷江面月光映照寒意森然。
见到这黍离般的景象所为何事,惹得我心中涌起无尽长叹。
赏析
这首诗是杜牧晚年的代表作,以白描手法描绘战乱后齐安郡的荒凉景象。首联点明地点并总写城池残破,颔联以'林有虎'、'县无官'的典型细节表现社会秩序的崩溃。颈联通过'暮角'、'清江'的听觉视觉描写,渲染悲凉氛围,'梅花怨'、'桂影寒'运用通感手法增强艺术感染力。尾联化用《黍离》典故,将个人感慨升华为家国之痛。全诗语言凝练,意象凄美,在对现实的真切描绘中寄寓了诗人对唐王朝衰落的深沉忧思。
创作背景
此诗作于唐武宗会昌二年(842年)至四年(844年)间,杜牧时任黄州(齐安郡)刺史。当时唐王朝经历安史之乱后国力衰微,地方藩镇割据,民生凋敝。杜牧到任后目睹黄州历经战乱后的荒凉景象,结合自身政治失意的处境,写下这首充满忧国忧民情怀的诗作。黄州在唐代属偏远州郡,多次遭受战火破坏,这首诗真实反映了晚唐时期地方州郡的破败状况。