注释
西塞山:在今湖北省黄石市东长江南岸,山势陡峭,临江而立,为古代著名军事要塞
水似蓝:形容江水湛蓝如染,唐代常用“蓝”形容深绿色江水
乱云如絮:形容云朵如棉絮般杂乱飘浮
澄潭:清澈的深水潭,指西塞山下的江潭
湓城:即浔阳城,今江西九江市,因湓水入长江处得名
梦泽:云梦泽,古代大湖,范围包括今湖北湖南交界处
爨(cuàn):烧火做饭
紫蕨:紫色蕨菜,春季山野常见野菜
香蒂:指柑橘带着香气的果蒂
黄柑:黄色柑橘,鄂东地区特产
棹(zhào):划船
扁舟:小船
庵:小草屋或简陋房舍
译文
西塞山前的江水湛蓝如染,散乱的云朵如棉絮般飘满清澈的江潭。
孤峭的山峰渐渐映现在湓城以北,一弯斜月从云梦泽的南边升起。
清晨炊烟升起烹煮着紫色蕨菜,带着露水采摘香气扑鼻的黄柑。
将来定要驾一叶扁舟归隐而去,最终在芦花深处结一座茅庵安居。
赏析
这首诗描绘西塞山下的秀丽景色和闲适生活,展现晚唐山水诗的清丽风格。前两联写景,以‘水似蓝’、‘云如絮’的生动比喻勾勒出山水清幽之美,后两联转入生活场景描写,通过‘烹紫蕨’、‘摘黄柑’的细节表现田园乐趣。尾联抒发归隐之志,与芦花结庵的意象营造出空灵淡远的意境。全诗对仗工整,语言清丽,色彩明净(蓝水、紫蕨、黄柑),将自然景观与人文情怀完美融合,体现了韦庄后期诗歌中追求宁静隐逸的思想倾向。
创作背景
此诗作于韦庄晚年游历鄂东时期。韦庄(约836-910),字端己,京兆杜陵人,晚唐著名诗人、词人。唐末社会动荡,韦庄多次避乱南下,游历江南各地。这首诗描写他在西塞山下的见闻感受,反映了他对乱世中宁静生活的向往。西塞山作为长江著名险隘,既有军事意义,又是风景胜地,唐代多位诗人曾在此留下诗篇。