《江上别李秀才》唐 · 韦庄

在线阅读《江上别李秀才》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韦庄

前年相送灞陵春,今日天涯各避秦。

莫向尊前惜沈醉,与君俱是异乡人。

七言绝句中原书生人生感慨凄美

注释

灞陵:古地名,在今陕西省西安市东,因汉文帝陵墓而得名,唐代为著名送别之地

避秦:借用陶渊明《桃花源记》中"先世避秦时乱"典故,指避乱逃亡

尊前:酒樽之前,指饮酒时

沈醉:即沉醉,大醉

异乡人:流落他乡之人

译文

前年春天我们在灞陵相送离别, 今日在这天涯之处各自为避乱而逃亡。 不要在酒杯前吝惜沉醉, 因为我和你都是流落异乡之人。

赏析

这首诗以今昔对比的手法,抒发了乱世离别的深沉感慨。前两句通过"前年"与"今日"的时间对比,"灞陵春"与"各避秦"的空间转换,展现了战乱带来的巨大变迁。后两句以劝酒之语,道出了同是天涯沦落人的悲凉心境。全诗语言简练而意境深远,运用"避秦"典故暗喻时代动乱,"异乡人"的直白表述更增强了乱世飘零的真实感,体现了晚唐诗人对时代苦难的深刻体验。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,当时社会动荡,战乱频仍。韦庄亲身经历了黄巢起义等重大历史事件,目睹了唐朝的衰败和人民的流离失所。诗中反映的正是这一时期文人士子在乱世中的漂泊遭遇和深重苦难,体现了晚唐诗人对时代命运的深切关怀。