注释
丈室:僧人居住的小屋,此处指简陋的居室
扶筇:拄着竹杖。筇,一种竹子,可做手杖
窥临:从高处向下看,此处指观望
卧霜:经霜打
作雨:形成雨意,指山色在雨雾中朦胧
沈:同'沉',深沉、暗淡
赘:多余、累赘
端居:平居、闲居
无怍:没有惭愧。怍,惭愧
野菽:野生的豆类,指粗劣的食物
斋糜:素粥、清粥
苦吟:反复吟诵推敲诗句
译文
狭小的居室凝结寒意秋意已深,拄着竹杖在园中馆舍偶然眺望。
经霜的小菊黄色刚刚褪去,如雨雾中的远山红色渐趋深沉。
乱世之中拥有身躯终究是累赘,闲居而无愧疚便是安心。
能够安于贫困能够忍受疾病却还要多事,吃着粗食淡粥仍在苦苦吟诗。
赏析
此诗为陈曾寿晚年病后所作,展现了乱世文人的精神境界。前两联写景,'丈室凝寒'、'扶筇园馆'勾勒出病弱老者的形象,'小菊黄初褪'、'远山红欲沈'以细腻笔触描绘深秋景致,色彩对比鲜明,意境苍凉。后两联抒情议论,'乱世有身终是赘'道出乱世文人的无奈与超脱,'端居无怍即安心'体现儒家修身养性的精神追求。尾联'能贫能病还多事,野菽斋糜更苦吟'更是展现了诗人虽处困境仍坚持艺术创作的执着精神,将贫病之苦转化为诗歌创作的力量。
创作背景
陈曾寿(1878-1949)为清末民初著名诗人,字仁先,号苍虬,湖北浠水人。光绪二十九年进士,官至广东道监察御史。辛亥革命后以遗老自居,晚年寓居杭州、上海等地。此诗作于民国时期,时局动荡,诗人病后初愈,感慨身世,抒写乱世中文人的生存状态和精神坚守。