注释
危楼:高楼
空翠:青绿色的天空或山色
江岫:江边的山峰
雨罅:雨停的间隙
轻舫:轻快的小船
烟蓧:烟雾笼罩的芦苇
凫鹥:野鸭和鸥鸟
新涨:雨后新涨的江水
庐峰:庐山山峰
城闉:城门,指城市
笳吹:胡笳的吹奏声
绮唱:华丽的歌声
灵液:灵妙的江水
湔:洗涤
府藏:内心深处的思绪
译文
高楼吸纳着青翠的山色,薄雾如同掀开的帷帐。
江边山峰青翠朦胧,雨停间隙轻舟摇曳。
在烟雾笼罩的芦苇间,野鸭鸥鸟隐没在新涨的江水中。
回望庐山山峰,倒影在银浪般的江面破碎。
城中传来呜咽的胡笳声,邻楼正酣畅地唱着华丽歌曲。
淡然一笑谢绝这些繁杂声响,让哀乐之情顺其自然。
双手捧取长江的波涛,用这灵妙的江水洗涤内心的思绪。
赏析
这首诗以九江楼为观景台,描绘了一幅江南雨后的山水画卷。诗人运用细腻的笔触,通过'纳空翠''开帷帐'等拟人化手法,将自然景观与人文情感巧妙融合。'江岫青濛濛''倒影碎银浪'等句展现出水墨画般的意境美,而'城闉咽笳吹''邻楼酣绮唱'则形成声色对比,衬托出诗人超然物外的心境。最后'掬取大江波'的意象,既体现了与自然融为一体的哲学思考,又表达了涤荡心灵的精神追求,整体营造出空灵悠远的艺术境界。
创作背景
此诗为清代至近代时期的文人作品,具体创作年代不详。九江地处长江中游,庐山脚下,自古为文人墨客吟咏胜地。诗中描绘的九江楼可能是当地一处临江观景建筑,作者在此观景抒怀,通过对自然景观的细腻描写,表达超脱尘世、回归自然的心境,体现了传统文人寄情山水的审美情趣和哲学思考。