注释
午日:指端午节,因在农历五月初五,故称午日
莼弟:对兄弟的昵称,莼为水生植物,常喻兄弟情谊
蒲艾:菖蒲和艾草,端午节门前悬挂以辟邪
行箧:旅行用的箱子
岚气:山间雾气
译文
在远方写好书信恰逢端午佳节,虽相隔百里江湖却魂梦相通。
分别时记得那杏花春雨的情景,今日相思恰如蒲艾清风萦绕。
围坐的孩童刚刚懂得安慰人心,独倚高楼谈笑又能与谁共享。
将西山的云雾气息收入行囊中,待你归来时共话让酒映红光。
赏析
这首七言律诗以端午寄书为线索,抒发了深切的兄弟思念之情。首联点明时空距离与心灵相通,颔联以'杏花雨'与'蒲艾风'两个意象形成时空对照,既写别时之景又抒今日之情。颈联通过'围座儿童'与'倚楼独语'的对比,突出孤独思念之情。尾联想象将西山岚气珍藏,待兄弟归来共醉,意境悠远绵长。全诗对仗工整,情感真挚,融节令特色与个人情感于一炉。
创作背景
此诗为清代文人寄给兄弟的端午怀人之作,具体作者已不可考。端午节自古有亲友团聚、互赠问候的习俗,诗人借此佳节抒发对远方兄弟的思念之情,体现了传统文人重视家族亲情的情感特质。