注释
少卿:李陵的字,汉武帝时将领,兵败投降匈奴
子卿:苏武的字,汉武帝时出使匈奴被扣留十九年不屈
朔野:北方荒野之地,指匈奴所在的北方草原
离觞:离别时的酒宴
茂陵:汉武帝刘彻的陵墓,此处代指汉武帝
节毛:使节旌旗上的牦牛尾毛,指苏武持的汉节
鬓毛斑:鬓发花白斑驳
译文
李陵投降匈奴而苏武终于归汉,在北方荒野的饯别酒宴上面容凄惨。
待到苏武回到长安只能在茂陵前痛哭一场,汉节的牦毛已脱落殆尽,鬓发也已斑白。
赏析
本诗通过李陵与苏武的对比,展现了忠贞与变节的深刻主题。前两句描绘两人在匈奴的离别场景,'惨别颜'三字深刻揭示了两人的复杂心境。后两句写苏武归汉后的情景,'唯一恸'既是对武帝已逝的悲痛,也暗含对李陵命运的感慨。'节毛零落鬓毛斑'通过外在物象的衰败,暗示了岁月流逝和忠诚的代价,具有强烈的视觉冲击力和情感张力。全诗语言凝练,意境深沉,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的特点。
创作背景
此诗为唐代诗人王涣《惆怅诗十二首》中的第十一首。创作于晚唐时期,借古喻今,通过汉代李陵与苏武的历史故事,抒发对忠诚与变节、命运与抉择的人生感慨。王涣生活在唐末动荡时期,此类咏史诗往往寄托了文人对时局的忧思和对个人命运的思考。