注释
无妨:不妨碍,没有关系
思:思念,想念
帝里:帝都,指长安
不合:不应该,不应当
厌:厌恶,讨厌
杭州:唐代重要城市,白居易曾任杭州刺史
译文
思念帝都长安本无可厚非,但不应该因此就厌恶杭州的美景。
赏析
这两句诗体现了白居易豁达的人生态度和对杭州的深厚感情。前句承认对帝都的思念是人之常情,后句则强调不应因此而否定眼前的美好。诗句简洁而富有哲理,展现了诗人既能怀念过去又能珍惜当下的智慧,以及对杭州山水人文的真挚热爱。对仗工整,语言平实而意味深长。
创作背景
此诗作于白居易任杭州刺史期间(822-824年)。白居易在政治上遭受排挤后请求外放,在杭州任上勤政爱民,疏浚西湖,修筑白堤,深受百姓爱戴。这两句诗反映了他虽思念京城长安,但对杭州的生活和景色也十分欣赏的矛盾心情。