注释
遣春:排遣春日的愁思
高屋:高大的房屋
童稚:孩童
葺旧:修补旧巢
罗:张罗,布置
雏化卵:幼鸟从卵中孵化
鹏无窠:大鹏没有固定的巢穴
巢栋:在房梁上筑巢
巢幕:在帐幕上筑巢
奈何:如何应对
译文
高大的房屋里孩童稀少,春天归来燕子却很多。
修补旧巢很容易完成,新院落也已张罗妥当。
低头怜爱刚孵出的幼雏,抬头惭愧大鹏无固定巢穴。
无论是在房梁还是帐幕筑巢,秋风来临都将无可奈何。
赏析
本诗通过燕子筑巢的意象,抒发了诗人对人生无常的感慨。前四句写燕子春归筑巢的场景,'高屋童稚少'与'春来归燕多'形成对比,暗示人世变迁。后四句借物抒情,'俯怜雏化卵'表现对新生生命的怜爱,'仰愧鹏无窠'则暗喻自己如大鹏般漂泊无定。末句'秋风俱奈何'以问作结,深化了人生无常、命运难测的哲理思考。全诗语言简练,意象鲜明,寓深沉的人生感慨于平常物象之中。
创作背景
此诗为元稹《遣春十首》组诗中的第六首,创作于诗人中年时期。元稹一生仕途坎坷,多次被贬外放,诗中'鹏无窠'的意象正是其漂泊生涯的写照。诗人通过观察燕子筑巢的场景,抒发了对人生安定与漂泊的深刻思考,体现了中唐诗人善于从日常景物中提炼哲理的艺术特色。