注释
衾簟:衾指被子,簟指竹席,合指卧具
华茵:华丽的褥垫
玉体:尊称他人身体,此处指新来者
芳尘:带有香气的尘埃,喻指离去者的痕迹
衰周:指周朝衰败时期
仲尼:孔子名丘字仲尼
妖人:古代指反常怪异之人,含贬义
译文
西风萧瑟寒意侵透被席,辗转反侧铺就华丽褥垫。
新来之人承享尊贵待遇,离去之人只余淡淡香尘。
合意之时丑陋也变美好,得势之际疏远也成亲近。
周朝衰微孔子应时出世,世人却反诬他为妖异之人。
赏析
本诗以秋日卧具为喻,深刻揭示世态炎凉、人情冷暖。前四句通过'冷衾簟'与'华茵'、'来者'与'去者'的鲜明对比,展现人际关系的现实与薄凉。'适意丑为好,及时疏亦亲'二句,以精炼的哲理语言道出世情真相,丑美、亲疏皆因时势而变。末句借孔子生于衰周反被诬为'妖人'的典故,抒发对贤者不遇、世事颠倒的愤懑。全诗语言凝练,对比强烈,寓深刻哲理于具体意象之中,体现了元稹作为新乐府运动代表诗人的批判精神。
创作背景
此诗为元稹《解秋十首》组诗之第九首,创作于中唐时期。元稹仕途坎坷,屡遭贬谪,对官场世态有深刻体会。组诗以秋日景物起兴,借景抒怀,表达对人生、社会的思考。本诗特别通过卧具冷暖、人情亲疏的对比,暗喻政治生态中的势利现象,同时借古讽今,以孔子遭遇抒发现实感慨。