注释
纸鸢:风筝的古称,用纸扎成鸟形,借风力飞升
因风假势:凭借风力,假借他人之势
童子:放风筝的孩童
去地渐高:离地面越来越远
人眼乱:众人仰视,眼花缭乱
羽毛全:指风筝外表华丽,看似真鸟的羽毛
馀势:剩余的冲力
深泥:淤泥深处
谁复怜:还有谁会怜惜
译文
有一种鸟啊是那成群的风筝,凭借风力假借孩童牵引之势。
离地渐高令人眼花缭乱,世人都夸赞你羽毛丰满美丽。
大风吹断绳索孩童跑开,残余的冲力还能暂时飘在空中。
可叹你总有一天会坠落地面,陷入深深的淤泥还有谁会怜惜。
赏析
这首诗以风筝喻人,通过纸鸢的命运揭示官场浮沉的人生哲理。前四句写纸鸢借风势高飞时的得意景象,'人眼乱''羽毛全'生动刻画了世人被表象迷惑的状态。后四句笔锋陡转,'风吹绳断'喻指靠山倒台,'馀势尚存'写权势残余,最后'落在深泥'的结局发人深省。全诗运用比兴手法,语言质朴而寓意深刻,通过纸鸢起落的整个过程,暗喻依附权贵者的必然结局,具有强烈的讽喻意义和警世价值。
创作背景
此诗为元稹《有鸟二十章》组诗中的第七首,创作于中唐时期。元稹历经宦海沉浮,对官场中依附权贵、攀龙附凤的现象有深刻观察。这首诗借物喻人,通过纸鸢的命运讽刺那些依靠权势一时得志,最终难免跌落的小人。反映了唐代中期官场中朋党相争、仕途险恶的社会现实,体现了元稹作为新乐府运动代表诗人的现实主义创作倾向。