在线阅读《感石榴二十韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
何年安石国,万里贡榴花。
迢递河源道,因依汉使槎。
酸辛犯葱岭,憔悴涉龙沙。
初到摽珍木,多来比乱麻。
深抛故园里,少种贵人家。
唯我荆州见,怜君胡地赊。
从教当路长,兼恣入檐斜。
绿叶裁烟翠,红英动日华。
新帘裙透影,疏牖烛笼纱。
委作金炉燄,飘成玉砌瑕。
乍惊珠缀密,终误绣帏奢。
琥珀烘梳碎,燕支懒颊涂。
风翻一树火,电转五云车。
绛帐迎宵日,芙蕖绽早牙。
浅深俱隐映,前后各分葩。
宿露低莲脸,朝光借绮霞。
暗虹徒缴绕,濯锦莫周遮。
俗态能嫌旧,芳姿尚可嘉。
非专爱颜色,同恨阻幽遐。
满眼思乡泪,相嗟亦自嗟。
安石国:古西域国家,相传石榴由此传入中国
河源:黄河源头,指西域遥远之地
汉使槎:指张骞出使西域的船筏,传说张骞乘槎寻河源
葱岭:古代对帕米尔高原的称谓
龙沙:指西域白龙堆沙漠,泛指塞外荒漠
摽珍木:标明为珍贵树木
胡地赊:指西域遥远之地
红英:红色的花朵
日华:日光的光华
玉砌瑕:玉石台阶上的瑕疵
珠缀密:像珍珠串联般密集
琥珀烘梳碎:形容石榴籽如琥珀般晶莹
燕支:胭脂,形容石榴花色
五云车:神仙所乘的云车
绛帐:红色帐幕,喻石榴花丛
芙蕖:荷花,喻石榴花之美
宿露:夜间的露水
朝光:早晨的阳光
濯锦:洗濯锦缎,喻花色鲜艳
幽遐:幽远偏僻之地