注释
酬:以诗文相赠答
丞相:指当时的宰相裴度
荀距:指马匹矫健的蹄子和距毛。荀,通"迅",敏捷;距,马蹄后的角质突起
六尺:指马的高度,古时以六尺为良马标准
须头:马头上的长毛
减粟:克扣马料
司空:古代官职名,这里指高级官员
衙参:官员到衙门参谒上司
子城:内城,指官署所在区域
译文
丞相功勋卓著却厌倦武名,将战马赠予我这儒雅书生。
马匹矫健的四蹄虽被遮掩,六尺高的身躯仍令人心惊。
克扣马料的小偷憎它吃不饱,骑驴的诗人骂它总抢先行。
劝你还是将这马归还给高官,莫要骑着它去官署参谒上司。
赏析
本诗以幽默诙谐的笔调,通过一匹战马的赠予,展现了文人武将之间的情趣交流。前两联描写战马的雄健英姿,"四蹄荀距"、"六尺须头"生动刻画出良马的威武形象。后两联笔锋一转,以"减粟偷儿"、"骑驴诗客"的抱怨,反衬出此马非同寻常。尾联的劝归还之语,实则暗含对丞相赠马厚意的珍视。全诗语言生动,对比鲜明,在轻松幽默中透露出深厚的情谊和文人雅趣。
创作背景
此诗作于唐代中期,是元稹为答谢宰相裴度赠马而作。当时元稹任秘书省校书郎,裴度功高位重但崇尚文治,将战马赠予文人元稹,体现了唐代文武交融的社会风气。元稹通过这首诗既表达感谢之情,又以文人视角幽默地描述了武将坐骑与文人生活的不协调,展现了唐代士大夫间的雅趣交往。