《楚歌十首 其一》唐 · 元稹

在线阅读《楚歌十首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元稹

楚人千万户,生死系时君。

当璧便为嗣,贤愚安可分。

干戈长浩浩,篡乱亦纷纷。

纵有明在下,区区何足云。

中唐新乐府五言古诗古迹含蓄咏史

注释

楚人:指楚国百姓

时君:当时的君主,指楚王

当璧:古代楚国立嗣的典故。《左传》记载楚共王有宠子五人,埋璧于祖庙庭中,命五子入拜,当璧而拜者为嗣

:继承人

干戈:指战争,兵器

浩浩:形容声势浩大

篡乱:篡位叛乱

纷纷:杂乱众多的样子

明在下:指民间有贤明之人

区区:微小,不足道

译文

楚国千万户百姓,生死命运都系于君主一身。 按照当璧之礼确立继承人,贤明与愚笨又如何能够区分。 战争长久而声势浩大,篡位叛乱接连不断。 纵然民间有贤明之士,在这乱世中也微不足道难以作为。

赏析

这首诗以楚国历史为背景,深刻揭示了君主专制下百姓命运的无奈。前两句直指君主与百姓的生死关联,中间四句通过'当璧为嗣'的典故,批判了世袭制度的不合理性,以及由此引发的长期战乱。最后两句以反讽手法,表达了对民间贤才被埋没的感慨。全诗语言凝练,寓意深刻,展现了元稹作为新乐府运动代表诗人的社会批判意识。

创作背景

此诗为元稹《楚歌十首》组诗的第一首,创作于中唐时期。元稹通过咏史怀古的形式,借楚国历史影射当时藩镇割据、朝政混乱的社会现实。作为新乐府运动的倡导者,元稹善于通过历史题材反映现实问题,表达对民生疾苦的关切和对政治腐败的批判。