注释
纤干:细小的枝干
未盈把:还不够一把粗,形容极其细小
高条:长长的枝条
过眉:高度刚过人的眉毛,形容植株矮小
不禁:经受不住
风苦动:狂风猛烈摇动
偏受:偏偏遭受
露先萎:因露水而最先枯萎
不分:没想到,不料
秋同尽:与其他植物一同在秋天凋零
深嗟:深深叹息
小便衰:如此幼小就衰败
合昏期:夜合花开花的时间。夜合花又名合欢,其叶昼开夜合,故称
译文
细小的枝干还不够一把粗,
长长的枝条刚过人的眉梢。
经受不住狂风的猛烈摇动,
偏偏遭受露水而最先枯萎。
没想到它要与秋日同尽,
深深叹息如此幼小便衰败。
伤心地看着凋落的残叶,
仍能认出这是夜合花开的时间。
赏析
这首诗通过描绘一株幼小夜合花的早衰,寄托了诗人深沉的感慨。前四句具体描写夜合花的纤弱形态和脆弱特性,用'未盈把''才过眉'极言其幼小,'不禁风''受露萎'突出其脆弱。后四句转入抒情,'不分秋同尽'表达意外之情,'深嗟小便衰'发出深切叹息。尾联'伤心落残叶,犹识合昏期'最为精妙,既写花虽凋落仍保持开花时节的特征,又暗含生命虽短暂却坚守本性的哲理。全诗借物抒怀,语言简练而意境深远,通过对小株夜合的怜惜,表达了诗人对美好事物易逝的伤感以及对生命顽强的礼赞。
创作背景
此诗为唐代诗人元稹所作。元稹是中唐著名诗人,与白居易共同倡导新乐府运动,世称'元白'。他的诗作多以细腻的笔触描写日常生活和自然景物,善于通过小事物抒发深刻的人生感悟。这首诗具体创作时间不详,但从内容看应是元稹观察庭院中小株夜合花后的有感而作,通过植物的早衰折射出对人生无常的思考,体现了唐代文人借物抒怀的创作特点。