注释
高墉:高大的城墙
行马:阻拦车马通行的木架
通湖:与湖水相通
巨壑藏舟:语出《庄子·大宗师》,喻事物宏大难以窥测全貌
大夫:指韦大夫,即韦丹,曾任江西观察使
尘壁:积满灰尘的墙壁
旧札:往日的书信
风帘:随风飘动的帘子
残珠:帘子上脱落的珠饰
烟波:雾霭苍茫的水面
隤岸:坍塌的湖岸
狐兔:狐狸和野兔,喻荒凉景象
坐隅:座位旁边
桃李:喻门生故吏
膺门:东汉李膺之门,喻德高望重者的门庭
阮元瑜:建安七子之一阮瑀,字元瑜,此处喻指李六侍御
译文
高大的城墙前行马阻拦,却与湖水相通连;
深邃的沟壑可藏舟船,令人怀念韦大夫的胸怀。
积尘的墙壁暗暗埋藏着令人伤感的旧日书信,
风吹帘动,扯断了线,珠饰零落散地。
雾霭水波在日光下荡漾,侵蚀着坍塌的湖岸,
狐狸野兔在草丛中奔窜,掠过座位的旁边。
唯有在那满园桃李树荫之下,
我特意向阮元瑜般的李六侍御躬身拜谒。
赏析
此诗为元稹悼念韦丹旧居之作,通过今昔对比展现深沉的物是人非之感。首联以'高墉''巨壑'的宏大意象起笔,暗喻韦大夫的胸怀气度。颔联通过'尘壁暗埋''风帘吹断'的细节描写,营造出荒凉寂寥的氛围。颈联以'烟波漾日''狐兔奔丛'的动景进一步强化衰败之感。尾联笔锋一转,以'满园桃李'喻韦门故吏,结句用'膺门''阮元瑜'典故,既表达对李六侍御的敬意,又暗含对韦丹知人善任的追思。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了元稹七律沉郁顿挫的艺术特色。
创作背景
此诗作于元和年间,元稹与友人同游已故江西观察使韦丹的通德湖旧居。韦丹为唐代名臣,曾任江西观察使,有政声。元稹与韦丹有旧,此次游历故人旧居,见景物荒芜,感怀故人,遂作此诗兼呈韦丹旧僚李六侍御。通过描写旧居荒凉景象,表达对韦丹的追思之情。