《郡务稍简因得整比旧诗并连缀焚削封章委箧仅逾百轴偶成自叹因寄乐天》唐 · 元稹

在线阅读《郡务稍简因得整比旧诗并连缀焚削封章委箧仅逾百轴偶成自叹因寄乐天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元稹

近来章奏小年诗,一种成空尽可悲。

书得眼昏朱似碧,用来心破发如丝。

催身易老缘多事,报主深恩在几时。

天遣两家无嗣子,欲将文集与它谁。

七言律诗中唐新乐府人生感慨凄美友情酬赠

注释

郡务稍简:指地方政务稍微清闲

整比旧诗:整理编排旧日诗作

连缀焚削:将诗作连缀成集,焚烧删削不满意之作

封章委箧:将奏章封存放入箱箧

百轴:古代书籍卷轴计量单位,指作品数量众多

小年诗:指年轻时所作诗歌

朱似碧:因用眼过度导致视觉错乱,将红色看成绿色

心破发如丝:心力交瘁,头发如丝般稀疏

无嗣子:没有子嗣继承

与它谁:交给何人

译文

近来整理奏章和年少时的诗作,一切成空令人悲叹。书写到眼睛昏花将红色看成绿色,用心至头发稀疏如丝。事务繁多催人易老,报答君主深恩要到何时。上天让我们两家都没有子嗣,想要将文集传承又能交给何人。

赏析

此诗是元稹晚年整理旧作时的感慨之作,充分体现了诗人对文学创作的执着与传承的忧虑。前两联通过'眼昏朱似碧'、'心破发如丝'的生动比喻,形象地描绘了长期伏案创作的艰辛。后两联则抒发了对时光易逝、报恩未竟的感慨,特别是'天遣两家无嗣子'一句,既指元稹与白居易都无子嗣,更暗含对文学传承无人为继的深深忧虑。全诗语言质朴而情感深沉,展现了唐代文人对文学传承的历史责任感。

创作背景

此诗作于元稹任地方官期间,当时政务稍闲,得以整理旧日诗作和奏章。元稹与白居易并称'元白',共同倡导新乐府运动。诗中'天遣两家无嗣子'指元稹与白居易都无子嗣,反映了唐代文人对于文学传承的重视和忧虑。此诗是元稹寄给白居易的唱和之作,体现了两位诗人深厚的友谊和共同的艺术追求。