注释
贻蜀:赠送给蜀地友人
李尚书:指李夷简,时任剑南西川节度使,检校吏部尚书
万里长鸣:形容马匹历经长途跋涉仍志向远大
蜀门:指蜀地,今四川一带
疮痕:伤痕,指马身上的旧伤
云路:喻指仕途或远大前程
盐车:运盐的车,比喻贤才屈居下位。《战国策》有千里马拉盐车的典故
双镜眼:指马眼明亮如镜
朱轓:古代高官车上的红色障泥,代指高官的车驾
君侯:对李尚书的尊称
译文
历经万里仍长鸣望着蜀门,病弱的身躯还带着旧日伤痕。
遥望云中道路空怀壮志,长久拉着盐车已渐感力疲。
虽然还有高悬如镜的明亮双眼,却怎能与两辆朱轮官车并驾齐驱。
只应在深夜识得深山道路,忽然遇到君侯以求报答恩情。
赏析
此诗以病马自喻,通过细腻的比喻和深沉的感慨,展现了作者怀才不遇的处境和渴望知遇的心情。前两联通过'万里长鸣''病身疮痕''久服盐车'等意象,生动刻画了一匹虽有病伤却仍怀壮志的良马形象,实则暗喻自己虽有才华却不得重用的境遇。后两联'双镜眼''两朱轓'的对比,凸显了理想与现实的差距。尾联'夜识深山道'的转折,含蓄表达了希望得到李尚书赏识的愿望。全诗托物言志,比喻精妙,情感真挚,展现了元稹诗歌婉转深沉的特色。
创作背景
此诗作于元和四年(809年),元稹时任监察御史。当时他因弹奏不法权贵而遭贬谪,处境艰难。诗中李尚书指李夷简,时任剑南西川节度使。元稹通过这首诗向李夷简表达自己的处境和希望得到提携的愿望,反映了中唐时期文人依附藩镇以求发展的社会现象。