注释
初除:初次被任命官职。除,拜官授职
浙西:指浙江西道,唐代行政区划
双旌:唐代节度使的仪仗,指高级官职
越州:今浙江绍兴,唐代浙东观察使治所
兴庆:兴庆宫,唐代长安宫殿,皇帝处理政务之所
命妇:受有封号的妇女,指官员妻子
会稽:古郡名,治所在今绍兴
六诸侯:指浙东观察使所辖六州
海楼:海市蜃楼,指浙东沿海奇景
镜水:镜湖,绍兴名胜,以清澈如镜闻名
译文
当年出嫁时五月回到巴地,今日持着双旌前往越州。
在兴庆宫前引领千名命妇,会稽郡旁统领六州诸侯。
海边楼阁翡翠鸟悠闲相伴,镜湖水中鸳鸯鸟温暖同游。
我怀揣皇恩未曾报答惭愧,你除此之外还有什么要求?
赏析
这首诗是元稹劝慰妻子的作品,展现了他高超的抒情艺术。前两联通过今昔对比,从当年嫁到巴地到如今赴任越州,从普通妇人之身到统领命妇的地位,生动展现了官职升迁带来的变化。颈联以'翡翠相逐'、'鸳鸯共游'的优美意象,描绘浙东美景,缓解妻子的忧虑。尾联转而表达报效皇恩的志向,情感真挚而富有说服力。全诗对仗工整,情感层层递进,既有说服力又充满温情。
创作背景
此诗作于元和四年(809年),元稹初授监察御史,分司东都,后改任浙东观察使。其妻因担心远赴浙东的生活而面露难色,元稹遂作此诗劝慰。诗中既表达了荣升的喜悦,又描绘了浙东的美景,最后以报效皇恩的大义说服妻子,展现了元稹作为政治家和诗人的双重身份。