注释
翠幕:绿色帷幕,指饯别宴席的华美布置
朱衣:红色官服,指官员服饰
俨:庄重整齐的样子
别筵:送别的宴席
管弦:管乐器和弦乐器,泛指音乐
城郭:内城和外城,泛指城市风貌
路溢:道路扩展延伸
新城市:新兴繁荣的城市景象
旧废田:以往荒废的田地
春坊:太子属官,此处指白居易曾任的太子左庶子职位
借三年:借用三年时间,指希望白居易继续留任
译文
翠绿的帷幕笼罩着西斜的落日,身着朱衣的官员庄重地参加饯别宴。
管弦乐曲凄婉仿佛即将停歇,远望杭州城郭风貌依然如故。
道路扩展显现新兴城市气象,农夫开垦着往日荒废的田地。
太子东宫幸好政务清闲无事,何不惜才让您再留任三年时间。
赏析
这首诗以杭州民众的口吻,表达了对白居易离任的不舍之情。前两联通过'翠幕'、'朱衣'、'管弦'等意象描绘饯别场景的庄重与凄清,'城郭望依然'既写实景又暗含物是人非的感慨。后两联笔锋一转,展现白居易治理杭州的政绩:'路溢新城市'写城市建设的繁荣,'农开旧废田'写农业生产的恢复,最后以'春坊幸无事'为理由,巧妙表达挽留之意。全诗语言凝练,情感真挚,通过民众视角展现了一位深受爱戴的官员形象。
创作背景
此诗作于唐长庆四年(824年),时白居易由杭州刺史任满离杭,赴洛阳任太子左庶子。元稹以杭州民众的口吻创作此诗,表达对白居易的挽留之情。白居易在杭州任职期间兴修水利、疏浚六井,政绩卓著,深受百姓爱戴。元稹与白居易交谊深厚,时称'元白',此诗是二人深厚友谊的见证,也反映了白居易在杭州的治绩。