注释
东台:唐代御史台的别称,因位于宫城东面而得名
陶君:指陶渊明,此处借指追求隐逸生活的高士
不遇:指怀才不遇,不被朝廷重用
陆浑:古地名,在今河南嵩县一带,以山水清幽著称
旋抽:立即抽取、拨出
随日俸:按日计算的俸禄,指微薄的官俸
崔兼白:指崔群和白居易,均为元稹的好友兼同僚
殷勤:恳切深厚的情意
译文
陶渊明喜欢不被朝廷重用的隐逸生活,我常常为您讲述这种境界。
今日我要离开东台御史府,让心境在陆浑的山水间变得澄澈清明。
立即取出微薄的日常俸禄,一并购置靠近山林的田园。
千言万语寄语崔群和白居易,恳切地承受皇上的恩泽而辞官归隐。
赏析
这首诗表达了元稹对隐逸生活的向往和辞官归隐的决心。首联借陶渊明"喜不遇"的典故,表明自己对隐逸生活的认同;颔联直接点明离开东台御史台、追求心境澄澈的愿望;颈联通过"抽俸"、"买园"等具体动作,展现归隐生活的实际准备;尾联寄语好友,在感谢皇恩的同时表明心志。全诗语言简练含蓄,用典自然,通过对陶渊明的追慕,展现了唐代士人仕隐矛盾的心理状态,体现了中唐诗人对心灵自由的追求。
创作背景
此诗创作于元稹在长安任职御史台期间(约公元810年左右)。当时元稹因弹奏权贵而遭贬谪,对官场生活产生厌倦之情。诗中提到的东台即唐代御史台,因位于大明宫东侧而得名。元稹此时与白居易、崔群等好友交往密切,经常诗文唱和,共同探讨人生仕隐的抉择。这首诗反映了他这一时期内心仕与隐的矛盾心理,以及最终倾向归隐的人生选择。