《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》唐 · 元稹

在线阅读《题漫天岭智藏师兰若僧云住此二十八年》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元稹

僧临大道阅浮生,来往憧憧利与名。

二十八年何限客,不曾闲见一人行。

七言绝句中唐新乐府人生感慨僧道写景

注释

漫天岭:山岭名,位于今四川广元境内,以险峻著称

智藏师:唐代高僧,生平不详,兰若为其修行之所

兰若:梵语阿兰若的简称,指僧人静修的处所

憧憧:往来不绝的样子,形容行人络绎不绝

浮生:语出《庄子》,指短暂虚幻的人生

何限客:多少过往的旅客,极言其多

闲见:悠闲地看见,指超脱世俗的观察

译文

智藏禅师临着大道观察浮生世相, 往来的行人熙熙攘攘皆为名利奔忙。 二十八年间经过的过客何止千万, 却从未见到一人能超脱世俗悠然前行。

赏析

这首诗以对比手法展现世俗与禅境的巨大反差。前两句描绘红尘俗世中人们为名利奔波忙碌的景象,'憧憧'二字生动刻画出世人匆忙浮躁的状态。后两句通过僧人二十八年的静观,揭示出一个深刻哲理:尽管过往行人无数,却无一人能摆脱名利束缚,达到心灵的超脱自在。全诗语言简练而意境深远,通过时间跨度的夸张(二十八年)和空间对比(大道与兰若),凸显了禅者超然物外的境界,对世俗价值观进行了深刻的批判和反思。

创作背景

此诗为元稹任通州司马期间(815-819年)所作。当时元稹因得罪权贵被贬四川,在漫游蜀地山水时造访漫天岭智藏禅师修行之所。漫天岭是古蜀道上的重要关隘,商旅往来频繁。诗人目睹禅师在此静修二十八年,与山下熙攘名利场形成鲜明对比,有感而发创作此诗,表达对禅修生活的向往和对世俗名利的反思。