注释
靖安:长安城内坊名,位于皇城东南,是唐代官员聚居区
喧静:喧闹与寂静,指环境的嘈杂与安静
权门:权贵之家,指达官显贵的府邸
野人:山野之人,此处为作者自指,表示远离官场之人
空阶:空寂的台阶,暗示人迹罕至
译文
环境的喧闹或安静并不取决于居所的远近,
只因车马大都奔向权贵之家的大门。
我这山野之人的住处与名利毫无关联,
只有青草长满空寂的台阶,绿树布满整个庭院。
赏析
本诗以对比手法展现两种截然不同的生活境界。前两句写权贵门前的车马喧嚣,后两句写自己居所的宁静淡泊,形成强烈反差。'草满空阶树满园'一句,以自然意象勾勒出清幽脱俗的居住环境,同时暗含对趋炎附势世风的批判。语言简练而意境深远,体现了中唐诗人对隐逸生活的向往和对官场浮躁的疏离。
创作背景
此诗作于元稹在长安靖安坊居住期间。元和五年(810年),元稹因得罪权贵被贬为江陵士曹参军,后虽召回长安,但仕途并不顺利。此时他居于靖安坊,目睹官场趋炎附势之风,有感而作此诗,表达甘守清贫、远离名利的高洁志向。