注释
酬:以诗文相赠答
孝甫:王孝甫,元稹友人,曾任左拾遗
十岁:指年少时期
荒狂:放纵不羁
博徒:赌徒
挼莎:搓揉,指把玩骰子
五木:古代赌博用具,类似骰子
枭卢:古代樗蒲戏的两种彩名,枭为劣彩,卢为贵彩
野诗:指不拘格律的率性诗作
良辅:指王孝甫
怜假:喜爱戏谑调侃之作
金鞍:华贵的马鞍
迓:迎接
酒胡:指酒宴
译文
年少时放纵不羁任性如赌徒,把玩五木骰子掷出枭彩卢彩。
你偏偏喜爱我这些率性诗作,常借金鞍宝马邀我共赴酒宴。
赏析
本诗以自嘲口吻回忆年少轻狂时光,通过'博徒''掷枭卢'等意象生动刻画了诗人不拘礼法的狂放形象。后两句以友人'偏怜假'的知音之情,反衬出二人志趣相投的深厚友谊。全诗语言诙谐洒脱,在自贬中暗含自负,展现了中唐文人率真自然的交往方式。'金鞍迓酒胡'的细节描写,既见友人盛情,又显诗人豪气,颇具生活情趣。
创作背景
此诗作于元和年间元稹贬谪江陵时期,是组诗《酬孝甫见赠十首》的第三首。王孝甫(字公亮)与元稹同科进士,曾任左拾遗,二人交谊深厚。此时元稹仕途失意,通过组诗回忆往昔交往,既表达对友情的珍视,也暗含对现实处境的自嘲与感慨。