《酬乐天舟泊夜读微之诗》唐 · 元稹

在线阅读《酬乐天舟泊夜读微之诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元稹

知君暗泊西江岸,读我闲诗欲到明。

今夜通州还不睡,满山风雨杜鹃声。

七言绝句中唐新乐府人生感慨凄美友情酬赠

注释

:酬和,以诗词相赠答

乐天:白居易的字,唐代著名诗人

微之:元稹自称,元稹字微之

西江:指长江上游或中游西段

通州:今四川达州,元稹当时被贬之地

杜鹃:杜鹃鸟,其声悲切,常引发离愁

译文

知道你悄悄停船在西江岸边, 读着我闲适的诗篇直到天明。 今夜在通州的我同样难以入眠, 只听得满山风雨夹杂着杜鹃的悲鸣。

赏析

这首诗展现了元稹与白居易深厚的友情和心灵相通。前两句设想白居易夜泊读诗的情景,后两句转写自己通州不眠的境况,通过时空交错的笔法,将两地相思之情巧妙融合。'满山风雨杜鹃声'以景结情,用风雨凄迷、杜鹃悲鸣的意象,烘托出贬谪中的孤寂和对友人的深切思念,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

此诗作于元和十年(815年),元稹时任通州司马,正处于贬谪期间。当时白居易被贬江州司马,二人同遭贬谪,通过诗歌往来互相慰藉。这首诗是元稹对白居易《舟中读元九诗》的酬和之作,体现了两位诗人深厚的友谊和逆境中的相互扶持。