注释
小来:年少时,小时候
曲江:即曲江池,唐代长安著名的游览胜地,位于今西安市东南
不省:不曾,没有
暄煖:温暖和煦。暄,温暖;煖,同“暖”
可怜:可惜,可叹
湘州:古州名,治所在今湖南长沙,此处指代湖南地区
译文
年少时我们一同在曲江池畔游玩,从不曾错过春天共同游览的时光。
今日江风如此温暖和煦,可惜春天即将逝去,而我独自在这古老的湘州之地。
赏析
这首诗以今昔对比的手法,抒发了对友人的深切思念。前两句回忆年少时在长安曲江共游的美好时光,后两句转写眼前湘州春尽的景象,形成强烈的情感反差。诗人通过'江风暄暖'的宜人春景反衬内心的孤寂,'可怜'二字更是将惋惜、惆怅之情推向高潮。全诗语言简练而意境深远,展现了元稹诗歌婉约深沉的风格特色。
创作背景
此诗作于元稹贬谪期间。元稹因得罪权贵,多次被贬地方,其中曾任职湖南。诗中提到的'古湘州'即指湖南地区。庾敬休是元稹的好友,两人年少时同在长安求学游历。诗人身处贬所,适逢春日,触景生情,回忆起与友人共游的往事,因而作诗寄赠,表达思念之情。