《雨声》唐 · 元稹

在线阅读《雨声》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元稹

风吹竹叶休还动,雨点荷心暗复明。

曾向西江船上宿,惯闻寒夜滴篷声。

七言绝句中唐新乐府人生感慨写景凄美

注释

休还动:看似停止却又开始摇动,形容竹叶在风中摇曳不定的状态

荷心:荷叶的中心部位,呈凹陷状,易于积水

暗复明:指雨点滴在荷叶上时,水面因震动而忽暗忽明的光影变化

西江:指长江中上游地区,具体指今湖北至四川一带的长江流域

惯闻:习惯听到,经常听到

滴篷声:雨点敲打船篷发出的声响

译文

风吹动竹叶,看似停歇却又开始摇曳; 雨点落在荷叶中心,水面忽暗忽明光影变幻。 曾经在西江的船上夜宿, 早已习惯了寒夜里雨滴敲打船篷的声响。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘雨声的意境。前两句通过竹叶摇曳和荷叶承雨的动态描写,展现视觉与听觉的交融。'休还动'、'暗复明'两组矛盾的词语,生动表现了风雨中植物的微妙变化。后两句转入回忆,通过'西江夜宿'的经历,将眼前的雨声与过往的听觉记忆相联系,形成时空的呼应。全诗语言简练而意境深远,通过平凡的雨声寄托了诗人对往昔漂泊生活的怀念,体现了唐代诗歌'以小事见大情'的艺术特色。

创作背景

此诗为唐代诗人元稹所作。元稹曾任通州司马、虢州长史等职,多次在长江流域任职和旅行,对江南水乡的生活有深切体验。这首诗可能创作于诗人晚年回忆往昔旅途经历之时,通过对雨声的描写,表达了对过去漂泊生活的复杂情感。元稹的诗风以细腻婉约著称,擅长通过日常景物抒发深沉的情感。