注释
使东川:元稹于元和四年(809年)以监察御史身份出使东川(今四川东部地区)
秦人:指陕西关中地区的人,元稹自指
秦中水:指关中地区的水系,如渭河、泾河等
吴江:指长江下游吴地段的江水
蜀江:指四川境内的长江支流,如岷江、嘉陵江等
嘉川驿:唐代驿站名,位于嘉陵江畔
如练:像白绢一样,形容江水清澈洁白
译文
作为关中之人只熟悉秦地的河水,长久以来一直向往着吴地的长江和蜀地的江水。
今日在嘉川驿的楼阁下,可爱的嘉陵江水如同白绢般清澈,蜿蜒环绕在明亮的窗前。
赏析
这首诗以对比手法展现作者的情感变化。前两句写作为秦人的作者对远方江河的向往,后两句写亲眼见到嘉陵江时的欣喜之情。'如练绕明窗'运用比喻手法,将江水比作白绢,既形象地描绘了江水的清澈洁白,又通过'绕明窗'三字赋予静态景物以动态美,体现了诗人对自然美景的敏锐感受和精湛的艺术表现力。全诗语言简练而意境深远,展现了唐代诗人对山水之美的独特感悟。
创作背景
此诗作于元和四年(809年),元稹以监察御史身份出使东川(今四川东部)期间。当时元稹正值仕途上升期,此次出使既是对其能力的认可,也为其提供了游览巴蜀山水的机会。嘉陵江是长江的重要支流,流经陕西、四川等地,景色秀丽。诗人在公务之余欣赏沿途风光,写下了这首描绘嘉陵江美景的诗篇。