《使东川 望驿台》唐 · 元稹

在线阅读《使东川 望驿台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


元稹

可怜三月三旬足,怅望江边望驿台。

料得孟光今日语,不曾春尽不归来。

七言绝句中唐新乐府凄美婉约巴蜀

注释

使东川:元稹于元和四年(809年)以监察御史身份出使东川(今四川东部地区)

望驿台:驿站名,唐代驿站设有供人眺望的台阁

三月三旬足:指整个三月份三十天都已过完

孟光:东汉梁鸿之妻,举案齐眉典故中的贤惠妻子,此处借指元稹的妻子韦丛

不曾:不会,不可能

译文

可怜整个三月的三十天都已过尽,我惆怅地站在江边眺望远处的驿台。料想家中的妻子今日定在诉说:不到春天彻底结束,丈夫是不会归来的。

赏析

这首诗以细腻的笔触抒发了游子思乡怀亲之情。前两句通过『可怜』、『怅望』等词语,直接表达诗人对时光流逝的无奈和远望故乡的惆怅。后两句巧妙运用孟光的典故,从对面着笔,想象妻子在家中盼归的情景,使情感表达更加深沉婉转。这种『从对面写来』的手法,增强了诗歌的抒情效果,体现了元稹诗歌婉约深情的艺术特色。

创作背景

此诗作于元和四年(809年)春,元稹以监察御史身份出使东川审理案件期间。当时其妻韦丛留守长安,诗人旅途寂寞,思家心切,遂在望驿台触景生情写下此诗。这是元稹《使东川》组诗中的一首,全面反映了诗人出使期间的所见所感。