注释
山榴:即石榴花,因多生于山野,故称山榴
亚拂:低垂轻拂。亚,通"压",低垂的样子
塼阶:砖砌的台阶。塼,同"砖"
双文:指元稹的初恋情人崔莺莺,因其名"莺莺"二字重文,故称双文
披掩:遮掩、半遮面状
新帘:新挂的门帘或窗帘
译文
石榴花红似火焰,枝叶相映生机盎然,
低垂的花枝轻拂砖阶,半掩着屋檐。
回忆起双文独自半遮面庞的模样,
满头插着花草,斜倚在新挂的门帘边。
赏析
这首诗以火红的石榴花起兴,通过"似火"的鲜明比喻,营造出热烈而明媚的春日氛围。后两句笔锋一转,由景及人,回忆初恋情人双文娇羞妩媚的情态。"独披掩"三字生动刻画出少女的羞涩姿态,"满头花草"则显其天真烂漫。全诗运用对比手法,前两句写景热烈奔放,后两句写人含蓄婉约,形成强烈的艺术张力,表达了作者对逝去恋情的美好追忆和深深怀念。
创作背景
此诗为元稹《杂忆五首》组诗中的第四首,创作于中唐时期。元稹年轻时曾与少女崔双文(即后来《莺莺传》中崔莺莺的原型)相恋,但最终未能结合。这首诗是作者回忆往昔恋情系列作品中的一首,通过描写春日景象追忆初恋情人。元稹的这些爱情诗情感真挚,语言优美,对其后创作的《莺莺传》和元代王实甫《西厢记》都有重要影响。