注释
李十一:即李景俭,字宽中,白居易好友,排行十一
忠州:今重庆忠县,白居易曾任忠州刺史
赖:依赖,凭借
兴犹孤:兴致仍然不高
江水猿声:指长江水声和猿猴啼叫声
译文
寒夜里在灯前依靠酒壶取暖,与您相对饮酒兴致仍然不高。
身为忠州刺史本应闲适安卧,但江水的奔流声和猿猴的啼叫声让我怎能安睡。
赏析
这首诗通过寒夜对饮的场景,表达了诗人被贬忠州后的孤寂心境。前两句写寒夜借酒消愁却兴致不高,烘托出凄凉氛围;后两句以反问句式,通过江水猿声的意象,深刻表现出诗人内心的不安和忧思。全诗语言简练,意境深远,运用对比手法,将外在的闲适与内心的焦灼形成鲜明对比,展现了白居易被贬期间的复杂心绪。
创作背景
此诗作于元和十四年(819年),白居易时任忠州刺史。忠州地处偏远,环境艰苦,诗人在此任职期间常感孤寂。李景俭是白居易的挚友,两人志趣相投,经常诗文唱和。此诗记录了诗人在忠州任上与友人夜饮的情景,反映了被贬官员的内心苦闷和对友情的珍视。