注释
野蚕:非人工饲养的蚕,野生于桑树上的蚕
青桑:嫩绿的桑叶
生人:人民,百姓
偷饱暖:窃取温饱,指不劳而获
均:平均分配,共享
寒者:贫寒之人,缺衣少穿的人
译文
野蚕吃着青绿的桑叶,吐丝也能结成蚕茧。
但对百姓毫无贡献,与偷窃温饱有何差异?
我愿将你们的蚕丝均匀分配,变成贫寒者的衣裳。
赏析
这首诗以野蚕为喻,深刻揭露了社会不公现象。前两句写野蚕自然生长吐丝结茧的过程,为后文议论铺垫。三四句笔锋一转,指出野蚕虽能产丝却对人民无益,犹如社会上的剥削者不劳而获。末两句表达诗人的美好愿望,希望资源能够公平分配,惠及贫寒百姓。全诗语言质朴,寓意深刻,运用比兴手法,通过野蚕这一意象,表达了诗人对民生疾苦的关切和对社会公平的向往,体现了中唐新乐府运动"文章合为时而著,歌诗合为事而作"的创作理念。
创作背景
此诗创作于中唐时期,当时社会矛盾尖锐,贫富分化严重。于濆作为中唐诗人,深受新乐府运动影响,关注社会现实,常用诗歌反映民生疾苦。这首诗正是通过对野蚕的描写,隐喻社会上那些不事生产却享受富足的人群,表达了诗人对社会不公的批判和对贫苦百姓的同情。